首页 > 综合 > 宝藏问答 >

布列瑟农歌词中文翻译

2025-09-21 07:37:48

问题描述:

布列瑟农歌词中文翻译,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 07:37:48

布列瑟农歌词中文翻译】《布列瑟农》(Blessed Are Those)是一首由美国歌手和词曲作者乔纳森·克里克(Jonathan Cragg)创作的基督教赞美诗,因其温暖而富有灵性的旋律和歌词,深受许多基督徒的喜爱。这首歌曲表达了对信仰的坚定、对神的感恩以及对生命意义的思考。

以下是对《布列瑟农》歌词的中文翻译,并以总结加表格的形式呈现,便于理解与参考。

一、歌词原文与中文翻译对照

英文歌词 中文翻译
Blessed are those who are pure in heart, for they will see God. 心地纯洁的人是有福的,因为他们将看见神。
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. 使人和睦的人是有福的,因为他们将被称为神的儿子。
Blessed are those who mourn, for they will be comforted. 为哀恸的人是有福的,因为他们将得安慰。
Blessed are the meek, for they will inherit the earth. 虚心的人是有福的,因为他们将承受地土。
Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. 当人因我而辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们的时候,你们是有福的。
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven. 你们要欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。
For that is how the prophets who were before you were treated. 因为先知在你们以前也是这样被对待的。
But woe to you who are rich, for you have received your comfort. 但那些富足的人有祸了,因为你们已经得了你们的安慰。
Woe to you who are full now, for you will be hungry. 但那些现在饱足的人有祸了,因为你们将要饥饿。
Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. 但那些现在欢笑的人有祸了,因为你们将要哀哭流泪。
Woe to you when all men speak well of you, for that is how their fathers treated the false prophets. 但你们若被众人称赞,那就有祸了,因为他们的祖先也是这样对待假先知的。

二、总结

《布列瑟农》的歌词源自《圣经·马太福音》第五章“登山宝训”中耶稣所讲的“八福”,并结合了现代音乐元素,使其更具感染力和传播力。这首歌强调了谦卑、仁爱、牺牲与信仰的重要性,鼓励信徒在生活中实践这些价值观。

通过将这段经典经文转化为旋律,它不仅保留了原意的深刻性,也赋予了新的生命力。无论是宗教场合还是日常聆听,都能带来心灵的慰藉与启发。

如需进一步了解该歌曲的背景或演唱版本,可查阅相关音乐平台或基督教音乐资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。