首页 > 综合 > 宝藏问答 >

白雪歌送武判官归京(翻译)

2025-07-14 10:42:27

问题描述:

白雪歌送武判官归京(翻译),这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-14 10:42:27

白雪歌送武判官归京(翻译)】《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的代表作之一,全诗以边塞风光为背景,描绘了大雪纷飞、将士送别的场景,情感深沉,意境壮阔。以下是对该诗的翻译与总结。

一、诗歌原文

北风卷地白草折,

忽如一夜春风来,

千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,

狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,

都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,

愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,

胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,

风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,

去时雪满天山路。

山回路转不见君,

雪上空留马行处。

二、翻译与总结

原文 翻译 说明
北风卷地白草折 北风席卷大地,白色的草被吹折 描写边塞风雪之大,环境恶劣
忽如一夜春风来 忽然像一夜之间春风吹来 比喻雪花如梨花盛开,景象奇美
千树万树梨花开 千树万树都开满了梨花 用比喻手法表现雪景的壮观
散入珠帘湿罗幕 雪花飘进珠帘,打湿了帐幕 表现寒冷和雪的密集
狐裘不暖锦衾薄 穿着狐皮大衣也不温暖,锦缎被褥也单薄 形容将士们在严寒中的艰难
将军角弓不得控 将军的角弓无法拉开 表示天气极冷,连武器都无法使用
都护铁衣冷难着 都护(边将)的铁甲也难以穿上 再次强调寒冷程度
瀚海阑干百丈冰 大漠上结起百丈厚的冰 展现边塞的荒凉与寒冷
愁云惨淡万里凝 愁云密布,万里天空凝固 营造出沉重的离别氛围
中军置酒饮归客 中军设宴为归来的客人送行 表达对友人的惜别之情
胡琴琵琶与羌笛 胡琴、琵琶和羌笛声响起 体现边地的音乐文化
纷纷暮雪下辕门 暮色中纷纷扬扬的雪落在营门 描绘送别的场景
风掣红旗冻不翻 寒风使红旗冻住无法飘动 强调风雪之大
轮台东门送君去 在轮台东门送你离开 具体地点描写
去时雪满天山路 你离去时,天山路上已积满雪 表达离别时的凄凉
山回路转不见君 山路曲折,看不见你的身影 表现思念与不舍
雪上空留马行处 只有雪地上留下马蹄的痕迹 以景结情,表达无尽的离愁

三、

《白雪歌送武判官归京》是一首典型的边塞诗,通过描绘大雪纷飞的边疆景色,表达了诗人对友人离别的深情与对边塞艰苦生活的感慨。诗中运用了大量生动的比喻和形象的描写,如“千树万树梨花开”等,既展现了自然之美,也体现了诗人豪迈的情怀。

整首诗结构紧凑,情感真挚,语言简练而富有画面感,是中国古代诗歌中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。