首页 > 综合 > 宝藏问答 >

泫然流涕曰翻译

2025-10-05 15:01:42

问题描述:

泫然流涕曰翻译,有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-05 15:01:42

泫然流涕曰翻译】在古文阅读中,“泫然流涕曰”是一个常见且富有情感色彩的表达。这句话出自古代文献,常用于描述人物因悲伤、感动或激动而流泪的情景。理解其含义和翻译对于学习古文、提升语言素养具有重要意义。

一、总结说明

“泫然流涕曰”是古文中的一种描写方式,用来表达人物情绪波动时的外在表现。“泫然”意为泪珠滚动的样子,“流涕”即流泪,“曰”表示说话。整句话可理解为:“(他)泪流满面地说道”。这种表达方式不仅体现了人物的情感深度,也增强了文章的感染力。

二、翻译与解释

中文原文 现代汉语翻译 词语解释
泫然 泪珠滚动的样子 形容眼泪将落未落的状态
流涕 流泪 指泪水流出眼眶
表示人物说话

三、使用场景举例

1. 文学作品中

如《史记》《资治通鉴》等历史典籍中,常出现此类表达,用以刻画人物内心的悲痛或感动。

2. 诗词歌赋中

古人常用此句式抒发情感,增强诗歌的意境和情感张力。

3. 现代写作中

在创作小说、剧本或散文时,可以借用“泫然流涕曰”来增强人物情感的表现力。

四、总结

“泫然流涕曰”是一种极具表现力的古文表达,能够生动地描绘人物在特定情境下的情绪状态。通过理解其字面意思和深层含义,我们不仅能更好地掌握古文语言,还能在现代写作中灵活运用,提升文字的表现力和感染力。

如需进一步探讨类似古文表达,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。