首页 > 综合 > 宝藏问答 >

周颂噫嘻的翻译

2025-10-12 15:08:45

问题描述:

周颂噫嘻的翻译,求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-10-12 15:08:45

周颂噫嘻的翻译】《周颂·噫嘻》是《诗经》中《周颂》部分的一篇,属于古代祭祀诗歌,内容主要赞美周王的功绩与天命。这首诗语言古朴,用词庄重,体现了先秦时期对天命、祖先和君主的崇敬之情。

以下是对《周颂·噫嘻》的原文及翻译的总结,并以表格形式展示其内容和意义。

一、

《周颂·噫嘻》是一首祭祀诗,表达了对周王的颂扬与对天命的敬畏。全诗通过描写农耕、祭祀、祈福等场景,展现了周朝社会的宗教仪式和政治制度。诗中“噫嘻”为感叹词,表达一种虔诚与肃穆的情感。

该诗反映了周代统治者对天命的依赖,以及通过祭祀来巩固政权、安抚民心的思想。同时,也体现了当时农业社会的特点,如春耕、秋收、祭神等。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
噫嘻!前王不忘,郊祀上帝,配以文王。 噫嘻!先王的功业不会被遗忘,举行郊祭以敬奉上帝,配以文王之德。
予小子嗣尔,承天之休。 我这个晚辈继承您的事业,承受上天的恩泽。
于皇时周!陟其高山,隐然大邦。 哦,伟大的周朝!登上那巍峨的高山,它是一个强盛的国家。
长发其祥,帝命不违,以受方国。 光明的祥瑞不断降临,天命不违背,因此得以统御四方诸侯。
我取我黍,我稷我稻,我田我庐,我仓我廪。 我种植我的黍米,我的稷、稻,我的田地、房屋,我的仓库、粮仓。
而今而后,庶民允臧。 从此以后,百姓将安定美好。
既醉以酒,既饱以德。 他们已饮醉美酒,也已饱享仁德。
君子万年,介尔景福。 君子长寿,愿您得到长久的福分。

三、总结

《周颂·噫嘻》不仅是一首祭祀诗,更是一部反映周代政治、宗教与社会生活的文献。通过诗歌的形式,表达了对先王的追思、对天命的尊崇以及对国家繁荣的祝愿。其语言庄重典雅,具有浓厚的古典文学色彩。

该诗在后世被广泛引用,成为研究周代文化的重要资料之一。通过对它的理解,可以更好地把握古代中国社会的精神风貌与价值观。

如需进一步分析诗中具体意象或历史背景,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。