【天净沙秋思原文及翻译天净沙秋思原文及翻译介绍】《天净沙·秋思》是元代著名散曲家马致远的代表作之一,被誉为“秋思之祖”。全曲仅28字,却以极简的语言描绘出深秋黄昏时分的凄凉景象,表达了游子漂泊在外的孤寂与思乡之情。以下为该作品的原文、翻译以及相关介绍。
一、原文
天净沙·秋思
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
二、翻译
| 原文 | 翻译 |
| 枯藤老树昏鸦 | 干枯的藤蔓缠绕着古老的树,乌鸦在枝头啼叫 |
| 小桥流水人家 | 小桥下流水潺潺,远处有几户人家 |
| 古道西风瘦马 | 荒凉的古道上,西风呼啸,一匹瘦马缓缓前行 |
| 夕阳西下 | 夕阳缓缓西沉 |
| 断肠人在天涯 | 那个心碎的人,正漂泊在遥远的他乡 |
三、作品介绍
《天净沙·秋思》属于元曲中的“小令”,采用“天净沙”这一曲牌名,结构紧凑,意境深远。作者通过一系列典型的秋日意象——枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马等,构建出一幅萧瑟凄清的画面,营造出一种孤独、寂寞的情感氛围。
此曲虽短,但语言凝练,情感真挚,是中国古典文学中描写游子思乡的经典之作。其艺术成就不仅在于形式上的简洁,更在于情感上的深刻与共鸣。
四、总结
| 项目 | 内容 |
| 作品名称 | 《天净沙·秋思》 |
| 作者 | 元代马致远 |
| 类型 | 元曲·小令 |
| 字数 | 28字 |
| 主题 | 游子思乡、秋日凄凉 |
| 意象 | 枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马 |
| 情感 | 孤独、惆怅、思乡 |
| 艺术特色 | 语言简练、意境深远、情感真挚 |
结语:
《天净沙·秋思》以其独特的艺术魅力,跨越时空,至今仍被广泛传诵。它不仅是元曲中的瑰宝,更是中国古典诗词中不可多得的佳作。无论是从文学角度还是情感表达来看,都值得我们细细品味与深入理解。


